13:28 Jul 9, 2008 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donald Scott Alexander Local time: 00:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | elaptsed-time counter for coordination module |
|
elaptsed-time counter for coordination module Explanation: I've worked on a couple documents involving PLCs (programmable logic controls) but none involving ETHWAY so I'm not sure if this is the right wording. Just a suggestion to get things started! "compteur de vie" http://www.websters-dictionary-online.org/translation/French... http://www.google.com/search?num=100&hl=en&q=ethway elapsed ... "automate coordinateur" http://www.google.com/search?num=100&hl=en&q=ethway coordina... "module" "I decide to add a Ethway module in one of the PLC, and use it as a bridge to another PLC." http://industrial-computers.globalspec.com/Industrial-Direct... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.