02:10 Dec 8, 2004 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / voice services | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charlie Bavington Local time: 06:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | technical & application "blocks" |
| ||
3 | large user manual |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
large user manual Explanation: sounds like it... although the context does not provide much info |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
technical & application "blocks" Explanation: A "brique" is often used to denote a "block" of code, i.e. a sequence of program lines to perform a particular task. Depending on the programming language, it may be one or more "sections" or "paragraphs", or, indeed, just a bunch of lines all together!! "applicatif" is the adjective for "application". Here it probably refers to the code that generates any user interface and/or does the business processing of the data, i.e. it perorms what the application itself "does". And I think you know all the meanings for "informatique", but here, I think we can assume it refers to the technical nuts and bolts of the program, which are independent, to an extent, of the application itself. Hence, technical block/section/whatever, and application block. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.