Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: architectures en couches/en tranches/en tubes et filters

English translation: layer or tier/[vertical or horizontal] segment/pipe and filters architecture







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:architectures en couches/en tranches/en tubes et filters
English translation:layer or tier/[vertical or horizontal] segment/pipe and filters architecture
Entered by:Mark Nathan
Options:
- Contribute to this entry

1:15pm Dec 16, 2004Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: architectures en couches/en tranches/en tubes et filters
The context is a review of different types of system architecture.
En couches is represented by a series of horizontal lines, and en tranches by a series of vertical lines.
The review continues with architectures en grappes, en tubes et filters, en bus, en paserelle, en tiroirs etc

Literal translations will probably do, but what I would really like is an online resource that could help with this terminonolgy
Mark Nathan
France
Clarification request(s) and response
Mark Nathan (asker): 1:22pm Dec 16, 2004: This is a PowerPoint document and consists mostly of headings - so there is not really much context -
Charlie Bavington: 1:33pm Dec 16, 2004: en couches is a "layered" or "tiered" architecture, so perhaps, by using those terms, you could find English languages web resources you're looking for? -
Mark Nathan (asker): 1:53pm Dec 16, 2004: Yes, that is exactly what I have been doing... -

layer or tier/[vertical or horizontal] segment/pipe and filters architecture
Explanation:
ways to build out internet architectures...hope this helps...

CLUE: You might want to read an ABC type of text on HOW THE INTERNET IS LAYERED...there are SEVEN LAYERS...you'llk have to google it..Understanding that can help with your type of text.

cheers

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2004-12-16 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

I would use the CISCO GLOSSARY......and google the terms bilingually...that usually yields very good results

passerelle b y the way is BRIDGE...bus is BUS and tiroir not sure...
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
United States
Note from asker to answerer
Thanks Jane
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5layer or tier/[vertical or horizontal] segment/pipe and filters architecture
Jane Lamb-Ruiz
4IBM dictionaire de l'internaute
DocteurPC


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
IBM dictionaire de l'internaute

Explanation:
Lillian Arsenault (that I know personally) does a good job with those terms

http://www.can.ibm.com/cgi-bin/francais/dico/dictionnaire.cg...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2004-12-16 14:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

whom I know personally, not that (of course)


    Reference: http://www.can.ibm.com/cgi-bin/francais/dico/dictionnaire.cg...
DocteurPC
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
layer or tier/[vertical or horizontal] segment/pipe and filters architecture

Explanation:
ways to build out internet architectures...hope this helps...

CLUE: You might want to read an ABC type of text on HOW THE INTERNET IS LAYERED...there are SEVEN LAYERS...you'llk have to google it..Understanding that can help with your type of text.

cheers

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2004-12-16 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

I would use the CISCO GLOSSARY......and google the terms bilingually...that usually yields very good results

passerelle b y the way is BRIDGE...bus is BUS and tiroir not sure...

Jane Lamb-Ruiz
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 75
Note from asker to answerer
Thanks Jane
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list