ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

lecteurs de support amovibles

English translation: removable media drives


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lecteurs de support amovibles
English translation:removable media drives
Entered by: gad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:18 Mar 26, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
French term or phrase: lecteurs de support amovibles
Tenez-vous un registre de supports amovibles pour limiter les risques de perte de données?

Est-ce que vous testez et maintenez les lecteurs de support amovibles?


I'm not sure, but are these removable drives? Or simply other general removable medium/devices?
gad
Local time: 01:53
removable media drives
Explanation:
usb, dvd, MP3 and the like.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-26 05:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

the medium is removable.
Selected response from:

xxxsarahl
Local time: 22:53
Grading comment
Merci:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9removable media drivesxxxsarahl


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
removable media drives


Explanation:
usb, dvd, MP3 and the like.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-26 05:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

the medium is removable.

xxxsarahl
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis MARC
54 mins
  -> merci Francis

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> erfxaristo npapad1!

agree  Tony M: You'd better stop saying that, or I won't do it! ;-)) I ALWAYS agree with you when you're right (and my own knowledge confirms it)
1 hr
  -> il va neiger !//la neige a pas encore fondu, je m'attends à tout.

agree  algtranslator
5 hrs
  -> shukran DZ

agree  Miranda Joubioux
8 hrs
  -> thanks Miranda56

agree  Anne McKee
10 hrs
  -> Thanks Anne

agree  sporran
11 hrs
  -> thanks sporran

agree  234561: See Microsoft French & English versions http://support.microsoft.com/kb/832479/fr
16 hrs

agree  Kevin LOVELADY
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: