Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: état de saisie

English translation: capture status







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:état de saisie
English translation:capture status
Entered by:Marine Armand
Options:
- Contribute to this entry

5:54am Apr 21, 2006Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers (general)
French term or phrase: état de saisie
they are introducing a new software which will offer "états de saisie", "masques de saisie" "états de restitution" etc - none of the glossaries I have consulted have been any help - do you know what is meant here?
Many thanks!
Marine Armand
United Kingdom
capture status
Explanation:
je ne peux que recopier les indications du "dictionaire de l'anglais de l'informatique" dz "BMS-Langues pour tous en espérant que cela pourra aider
masque de saisie = acquisition profile, capture grid, capture mode, input mask, mask
saisie = capture, key entry, keying, seizing, seizure, type-in
restitution = restoration


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-21 07:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

état de restitution n'apparait pas dans le dico
Selected response from:

rcolin
France
Note from asker to answerer
merci pour la rapidité!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(data) entry report
Francis MARC
3 +1capture statusrcolin


  


Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(data) entry report

Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Kari Foster
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capture status

Explanation:
je ne peux que recopier les indications du "dictionaire de l'anglais de l'informatique" dz "BMS-Langues pour tous en espérant que cela pourra aider
masque de saisie = acquisition profile, capture grid, capture mode, input mask, mask
saisie = capture, key entry, keying, seizing, seizure, type-in
restitution = restoration


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-21 07:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

état de restitution n'apparait pas dans le dico

rcolin
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
merci pour la rapidité!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GILLES MEUNIER: status is right
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list