English translation: to encourage exchanges of rights of access to...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Gas Company materials
French term or phrase:échanges de capacité d’accès à
Another sentence from the document:
"Transparence: dès la mise en service du XXX, la YYY mettra en œuvre les mesures suivantes :
- Publication d’un Bulletin Board (place de marché électronique destinée à **favoriser les échanges de capacité d’accès à** une infrastructure sur le marché secondaire)"
I don't fully understand which they are speaking about:
1) access to...
2) changes to...
3) favors to...
Here is my tentative proposal:
"Transparency: once the XXX is commissioned, the YYY will implement the following measures:
– Publication of a Bulletin Board (e-marketplace designed to favor exchanges in ??? to an infrastructure on the secondary market)"
Does "capacité d'accès" mean something in particular?
Explanation: "The Netherlands initiated a partnership on market access, which focuses on capacity building to allow less developed countries meet these stricter quality requirements. Indonesia, Malaysia, Vietnam, Uganda, Tanzania, Zambia and Kenya took up this partnership challenge".