Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / computer | | French term or phrase: problème logistique et non matériel | seems to me the phrase is a bit confusing.
This text appears at the bottom of a repair voucher for electronic equipment. |
| | | Selected response from: DPolice Local time: 07:54
| Grading comment Comme c'est souvent le cas dans un texte confus, j'ai parlé au client. Ce qu'ils auraient voulu dire: des problèmes reliés aux logiciels plutôt qu'aux périphériques. Ils ont évidemment corrigé le français !!!
Merci à tous!
Lise
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1 problem of logistics and not of material
Explanation: Seems self-explanatory
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-19 13:24:03 (GMT) --------------------------------------------------
meant: materials (hardware, spare parts, etc.)
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-19 13:38:31 (GMT) --------------------------------------------------
le terme «logistique» décrit un processus complexe de planification, mise en œuvre et contrôle permettant la maximisation de l\'efficacité dans diverses activités telles que le déplacement et l\'entreposage de matériaux et produits, la prestation de services et le transfert d\'information d\'un point d\'origine à un point de destination ou d\'utilisation, le tout dans le respect des exigences du client.
http://www.progistix.com/fr/main_body.html
| | |
|
| |