French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / privacy and security | | French term or phrase: la création d’artefacts ludiques (avatars) | | - Initier chez l’utilisateur final une prise de conscience des enjeux de respect de sa vie privée induits par la numérisation croissante de données personnelles, leur dispersion, leur facilité d’accès ou d’interception en ligne, ainsi que par les risques occasionnés par les incitations commerciales à mêler la création d’artefacts ludiques (avatars) avec une autorisation de mise en ligne de données personnelles intimes. |
|  Mark NathanKudoZ activityQuestions: 654 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 1113
| | Local time: 07:54
|
| | The creation of game artefacts (avatars) | Explanation: I think you can be fairly literal here. Seems to be talking about instances in which consumers are duped into revealing personal data by online games and the like.
Here's an excerpt from the reference cited below:
The rest of the $1.3bn total will come from advertising plus the sale of player accounts and in-game artefacts, say the report authors.
And here are some definitions from Termium:
artifact
visual artifact Source CORRECT
artefact
DEF – In video systems, something unnatural or unintended observed in the reproduction of an image by the system. Source
CONT – Artifacts may appear in isolation or as repeating instances caused by collective interactions of other patterns. Source
Avatar:
DEF – An icon representing a user in a virtual Internet world. Source
CONT – You will do all this as an "avatar" (a 3D character that you create to represent yourself in the virtual world). Your avatar will also be able to: chat ..., rate ... content, take virtual photos ..., pick up objects ... Source
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2007-05-03 20:34:14 GMT) --------------------------------------------------
Note: Artifact is another accepted spelling |
| Selected response from:
 Julianne Rowland United States Local time: 01:54
| Grading comment thanks everyone 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |