Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | French term or phrase: partage documentaire commun | defined as "un dépôt centralisé qui permet aux utilisateurs autorisés de consulter, déposer et modifier les documents qui s’y trouvent pour le bénéfice d’une communauté ou d’un groupe d’utilisateurs. Généralement, le partage sera une partie d’un disque d’un serveur que l’on rend disponible pour un groupe d’utilisateurs."
I fear that "common document sharing", although logical, is not the generally used term in English |
| Joshua WolfeKudoZ activityQuestions: 76 (none open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 109
| | Local time: 01:54
|
| | Selected response from: Terry Richards France Local time: 07:54
| Grading comment thank-you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |