ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

papiers intégralement tatoués

English translation: Security watermarked (documents)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(papiers) intégralement tatoués
English translation:Security watermarked (documents)
Entered by: Victoria Burns
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Mar 19, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Counterfeit detection equipment
French term or phrase: papiers intégralement tatoués
The following phrase appears in a document about what company X offers in the way of data/ID protection, counterfeit detection etc.

"L’entreprise a mis au point des **papiers intégralement tatoués** selon un procédé technique très pointu permettant l’identification des produits et garantissant leur origine (médicaments, pièces de rechange de sécurité…)."

I really can't understand what these "papiers intégralement tatoués" are. Any suggestions much appreciated.

TIA

Vicky
Victoria Burns
United Kingdom
Local time: 06:55
Security watermark
Explanation:
This really is just a suggestion but I would try researching this as it is used for certification ID :)
Selected response from:

Britaly
Local time: 07:55
Grading comment
After gurther research I went with this option as it had more relevant refs. Thanks to Liz and fourth for the refs., too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3refsliz askew
3Security watermark
Britaly


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Security watermark


Explanation:
This really is just a suggestion but I would try researching this as it is used for certification ID :)

Britaly
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
After gurther research I went with this option as it had more relevant refs. Thanks to Liz and fourth for the refs., too.
Notes to answerer
Asker: This would certainly make sense here. I'll check it out. Thanks!!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
refs


Explanation:
http://64.233.183.104/search?q=cache:zUzkjTYjyawJ:april.org/...


Les pratiques de la vie basculent sur l'ordinateur

La liberté informatique n'est pas plus importante que les libertés fondamentales mais on a besoin de la liberté informatique pour maintenir les autres libertés


[ODF]
22 février 2007 Logiciels libres : un enjeu de société 22 février ...
File Format: OpenDocument - View as HTML
restrictions techniques (MTP, bios tatoués, informatique « de confiance », etc.) campagnes de manipulation médiatique (FUD) ...
april.org/actions/confs/20070222-la-recherche-cnam.odp - Similar pages


http://www.proz.com/kudoz/2484644


http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=13818225

= digital watermarking


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-03-19 13:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

[DOC]
Choosing a suitable Digital Watermark
File Format: Microsoft Word - View as HTML
Choosing A Suitable Digital Watermark. A QA Focus Document. Summary. Watermarking is an effective technology that solves many problems within a digitisation ...
www.ukoln.ac.uk/qa-focus/documents/briefings/briefing-76/br... - Similar pages
Choosing A Suitable Digital Watermark
Watermarking is an effective technology that solves many problems within a .... Further Information. DigiMarc, <http://www.digimarc.com/>; Digital Image ...
www.ukoln.ac.uk/qa-focus/documents/briefings/briefing-76/ht... - 15k - Cached - Similar pages
More results from www.ukoln.ac.uk »

liz askew
United Kingdom
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: