20:01 Sep 5, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vicky James United Kingdom Local time: 01:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | principal |
| ||
2 | customer |
|
principal Explanation: Termium's definition (under Computer Security): Entité dont l'identité est authentifiée. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
customer Explanation: I usually end up translating it as "customer" - don't know if that fits your context.... Defined in my Larousse as "personne qui donne un mandat a autrui (syn. commettant)". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.