ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

numérisation informatique en 3-D

English translation: 3D computer scanning / 3D printing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la numérisation informatique en 3-D et l’impression en 3-D
English translation:3D computer scanning / 3D printing
Entered by: xxxmediamatrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Sep 22, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / sculpture casting
French term or phrase: numérisation informatique en 3-D
This is an artist speaking - an American, so it was originally in EN, if that makes any difference. She is talking about making life casts, here specifically of her head. I don't know enough about computer technology to be absolutely sure about the technique she is talking about. Someone suggests she use computer digitization, I presume. What confuses me is why she refers to it 'en 3-D' and then says "l'impression en 3-D" as well. I understand the impression to be the result of the casting, i.e. the cast head, but maybe I am missing some computerish meaning. Or is it just waffly reported speech? Please assist.

"Quelqu’un m’a suggéré d’utiliser la numérisation informatique en 3-D et l’impression en 3-D, ce qui me permettrait de faire un moulage de ma tête et de le réduire à la taille que je désirais."
Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 06:55
3D computer scanning / 3D printing
Explanation:
You can translate the entire sentence literally.

3D scanning is a process a bit like 2D scanning used to scan flat documents, except that it also records data for the third dimension (relief).
3D printing can refer to several printing techniques that build up layers of 'ink' (usually with solid additives to give greater thickness to each successive layer) to recreate the relief of the original scanned object. There are other 'printing' techniques that work the other way - they start with a block of material and use a computer-controlled laser or other cutting device, driven by the 3D scanner data, to remove unwanted material and leave the 'printed' 3D replica.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-09-22 14:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

This ref goes hand-in-hand with the link provided by swanda: http://en.wikipedia.org/wiki/3D_scanning

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-09-22 14:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

No, don't translate as 'prototype' (which is something rather specific) - just put the generic term '3D printing' and your translation will be just as clear (or vague) as the French :)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-22 14:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

Quelqu’un m’a suggéré d’utiliser la numérisation informatique en 3-D et l’impression en 3-D
-->
Someone suggested I should try using 3D computer scanning and 3D printing ...



Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 01:55
Grading comment
Thanks to you both for the help, but particularly to mediamatrix for taking the time out to properly explain this to me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +23D computer scanning / 3D printingxxxmediamatrix
4 +13D software development/3D printing
swanda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assistance with sentence
3D software development/3D printing


Explanation:
en.wikipedia.org/wiki/3D_printing

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-22 14:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

answer to asker: yes, that's it

swanda
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: So I should understand the 'impression' here to mean 'print' or 'print out'?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Pommet: Agree with 3D printing, but software development is the development of software, I think you mean 3D modelling or such like http://en.wikipedia.org/wiki/3D_modeling
10 mins
  -> thant's it, thanks Alain

neutral  Martin Cassell: absolutely not s/w development!
51 mins
  -> I stated afterwards "3D printing" is the right answer, IMO
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
assistance with sentence
3D computer scanning / 3D printing


Explanation:
You can translate the entire sentence literally.

3D scanning is a process a bit like 2D scanning used to scan flat documents, except that it also records data for the third dimension (relief).
3D printing can refer to several printing techniques that build up layers of 'ink' (usually with solid additives to give greater thickness to each successive layer) to recreate the relief of the original scanned object. There are other 'printing' techniques that work the other way - they start with a block of material and use a computer-controlled laser or other cutting device, driven by the 3D scanner data, to remove unwanted material and leave the 'printed' 3D replica.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-09-22 14:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

This ref goes hand-in-hand with the link provided by swanda: http://en.wikipedia.org/wiki/3D_scanning

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-09-22 14:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

No, don't translate as 'prototype' (which is something rather specific) - just put the generic term '3D printing' and your translation will be just as clear (or vague) as the French :)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-22 14:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

Quelqu’un m’a suggéré d’utiliser la numérisation informatique en 3-D et l’impression en 3-D
-->
Someone suggested I should try using 3D computer scanning and 3D printing ...





xxxmediamatrix
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks to you both for the help, but particularly to mediamatrix for taking the time out to properly explain this to me.
Notes to answerer
Asker: Thanks very much for your help. I am still unclear about what exactly I should use to translate 'l'impression' here. Do I need to say 'prototype' as in the link given? Can you tell me what sounds natural, please?

Asker: Thank you so much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Scott Alexander: Yes. http://en.wikipedia.org/wiki/3D_scanner http://en.wikipedia.org/wiki/3D_printing
1 hr

agree  kashew
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedassistance with sentence => numérisation informatique en 3-D
Sep 23, 2008 - Changes made by xxxmediamatrix:
Edited KOG entryHelen Shiner's old entry - "la numérisation informatique en 3-D et l’impression en 3-D" => "3D computer scanning / 3D printing"
Sep 23, 2008 - Changes made by Helen Shiner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: