ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

fichiers historiques

English translation: Historical data


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fichiers historiques
English translation:Historical data
Entered by: Helen Godfrey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:33 Nov 10, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / minutes of company meeting
French term or phrase: fichiers historiques
Hi - I just want to check whether 'fichiers historiques' is systematically translated as 'log files' or whether it can just be 'old files'. The context is minutes from a company meeting where Managment informs the committee that there was "la possibilite d'une migration des serveurs 'lotus notes' vers 'exchange' cette annee. La Representation des syndicats voudrait recevoir plus d'informations a ce sujet et voudrait savoir quel sera l'impact sur les *fichiers historiques* du systeme en cours."
TIA.
Helen Godfrey
United Kingdom
Local time: 06:57
Historical data
Explanation:
You can use it like that - "historical" is used in computing in a sense similar to archives.

I don't think you can use "legacy" here. It applies to systems or files which are still in use and supported just no longer developed or advanced. This isn't the case here.

I also don't think it's just log files they are talking about. During transition to the new system most/all of the old data will be put in "cold storage" hopefully never to be retrieved again.
Selected response from:

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 17:57
Grading comment
I think this is the right answer too. Thanks everyone for your input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Historical data
Kiwiland Bear
4 +1Legacy files
Laura Cannon
4archive files
Simon Cole
3 +1archives
Charlie Bavington


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
archives


Explanation:
The answer to your question is "yes". I have most definitely seen it used to mean "old stuff" in general. Lotus Notes seems to talk about archives (on the basis of a quick google), and when migrating email systems, it is indeed mainly the old emails people are worried about, not the "logs" per se.



Charlie Bavington
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Cole: we crossed in the ether, you got there first!
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
archive files


Explanation:
normally would agree with log files, unless the unions are really worried about the fate of the system log files that provide the audit trail for all actions taken in the system (who accessed which document when, and perhaps even what they did with it).

Simon Cole
United Kingdom
Local time: 06:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Morley
1 hr
  -> thanks Colin

disagree  Neil Coffey: Since they're talking about migration from one system to another I don't think this is the best choice. An "archive" file usually implies a file kept for records/backup but with no difficulty involved in reading it where necessary.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Legacy files


Explanation:
Legacy data = data on old system

Laura Cannon
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Coffey: This is sort of OK, except that a "legacy" system is usually one that is so old that it is unsupported in some way, e.g. support/necessary hardware difficult to get hold of.
4 hrs
  -> Thanks Neil. However, in all my SAP projects we used the term 'legacy system' to refer to the system from which data was being migrated onto SAP. It did not necessarily mean that it wasn't supported. However, this may just be a SAP-specific use.

agree  lydiar: I would consider it reasonable to call the old system they are moving away from a legacy system. I think this is also suitably open in the way archive and historical are not.
9 hrs
  -> Thanks Lydiar!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Historical data


Explanation:
You can use it like that - "historical" is used in computing in a sense similar to archives.

I don't think you can use "legacy" here. It applies to systems or files which are still in use and supported just no longer developed or advanced. This isn't the case here.

I also don't think it's just log files they are talking about. During transition to the new system most/all of the old data will be put in "cold storage" hopefully never to be retrieved again.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think this is the right answer too. Thanks everyone for your input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Coffey: Yes, as a programmer I agree that "historical data" is probably a bit better in this case, as "legacy" implies a system that is no longer supported. I don't think Lotus Notes is yet in that category.
3 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: