ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

DEMANDE DE REQUETES SUR BASE DE DONNEES

English translation: requests for database queries


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:demande de requêtes sur base de données
English translation:requests for database queries
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Apr 21, 2003
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers (general) / COMPUTING
French term or phrase: DEMANDE DE REQUETES SUR BASE DE DONNEES
This is a heading for a section describing the various services provided by a warehousing company. The full heading is "FOURNITURE EXCEPTIONNELLE DE DOCUMENTS ET DE PRESTATIONS INFORMATIQUES. DEMANDE DE REQUETES SUR BASE DE DONNEES".
Geoff
Local time: 06:57
Requests for database queries
Explanation:
-
Selected response from:

JCEC
Local time: 01:57
Grading comment
Many thanks Francis.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Requests for database queries
JCEC
4Database queries
Carolingua


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Requests for database queries


Explanation:
-

JCEC
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Many thanks Francis.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis MARC
1 min
  -> Merci

agree  Gena Lumbroso
17 mins

agree  carole7
27 mins

agree  Sarah Walls
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Database queries


Explanation:
Since this is a heading, I would be as succint as possible.

Carolingua
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: