ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

progiciel de marché

English translation: Commercial software package


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:progiciel de marché
English translation:Commercial software package
Entered by: Nicholas Ferreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Oct 4, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers (general)
French term or phrase: progiciel de marché
In the text I am translating, an investment department is doing an overhaul of their processes and procedures to be on top of new challenges they are faced with.

Then I have the following sentence:
L’équipe de projet, dirigée par XXX, oriente déjà ses premiers efforts vers la mise en place de nouveaux **progiciels de marché** pour la comptabilité de portefeuilles et la performance.

What is a progiciel de marché in this context? Could they be referring to an "off-the-shelf software package" as opposed to an in-house product?

Your thoughts? Suggestions?

If you want more context, here is the following sentence as well:
Une fois cette phase préparatoire terminée, un « Order Management System » donnera aux gestionnaires de portefeuilles et au personnel administratif une foule de nouvelles possibilités électroniques pour analyser, simuler, optimiser et régler des transactions.

Thank you!
Nicholas Ferreira
Local time: 01:58
Commercial software package
Explanation:
A software package produced for sale as opposed to a product developed in-house.
Selected response from:

TranslatorRach
United Kingdom
Local time: 06:58
Grading comment
This is what I went with, thank you very much to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Commercial software package
TranslatorRach
4 +1off-the-shelf software (package)
Jennifer Baldwin
3 +1trading platformcc in nyc
5 -2market software package
tnibt


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
market software package


Explanation:
'progiciel' found in these entries:
English:
package - software

progiciel: WordReference English-French Dictionary © 2011

progiciel nm (Informatique) software package



Example sentence(s):
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Enterprise_resource_planning
  • http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ERP_software_packages

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Progiciel
    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=519783
tnibt
Local time: 07:58
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jennifer Baldwin: These sources don't support the suggested term. Among native English speakers in the IT industry, I have never heard the term "market software package" used.
26 mins

disagree  B D Finch: Agree with Jennifer's comment.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Commercial software package


Explanation:
A software package produced for sale as opposed to a product developed in-house.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Commercial_software
TranslatorRach
United Kingdom
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
This is what I went with, thank you very much to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Baldwin: This is a good suggestion that would make sense to readers. Also see my suggestion below. Both are acceptable, I believe.
22 mins

disagree  cc in nyc: context is portfolio analysis and management, as per the sentence that follows.
44 mins

agree  B D Finch: Re cc's comment, a pen used for accounting and management is still a pen.
1 hr

agree  MartinPorto
1 hr

agree  Dr Lofthouse
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
off-the-shelf software (package)


Explanation:
The suggestion above for "commercial software package" is good.

This is another, perhaps more commonly used term in the industry.

"Any 'Off-the-Shelf' computer software - software that isn't custom designed and is available to the general public - is qualified for the Section 179 Deduction in the year that you put the software into service."
http://www.section179.org/section_179_and_software.html

"Off-the-shelf (OTS) software is commonly being considered for incorporation into medical devices as the use of general purpose computer hardware becomes more prevalent."
http://www.fda.gov/medicaldevices/deviceregulationandguidanc...

"Testing IT provides a complete, off-the-shelf software testing process framework for any testing practitioner who is looking to research, implement, roll out, adopt, and maintain a software testing process."
http://www.amazon.com/Testing-Off-Shelf-Software-Process/dp/...

Jennifer Baldwin
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin SC: yes, OTS software solution
13 mins

neutral  cc in nyc: Your references prove that OTS software exists, but not that "progiciel de marché" is such.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trading platform


Explanation:
Of course we're talking about a software package, but that becomes explicitly clear in the next sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-04 17:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Or, perhaps even better:

brokerage software

[ Based on
http://www.websters-dictionary-online.org/French/progiciel d... ]

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-04 17:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Or, for sticklers:

brokerage software package

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-10-05 12:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Another possibility, endorsed by Kevin SC (see his second comment on this Answer):

portfolio management software

cc in nyc
Local time: 01:58
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kevin SC: if you're sure it's an ETP, why give it a Medium grade ? Actually I think you've just answered it: portfolio management software
30 mins
  -> Waiting for someone to suggest a better (and concise) term for this portfolio management software :-) // I would give a "4" to "brokerage software / brokerage software package" :-)) // Well then, I'll add it in another note. Thank you!

agree  Liz Slaney: Can suggest nothing better, this seems to be it.
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: