ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

Besoins complémentaires éventuels du client ou pour prestataires intervenants en

English translation: any additional requirements of the client or for ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Besoins complémentaires éventuels du client ou pour prestataires intervenants en
English translation:any additional requirements of the client or for ...
Entered by: Vanessa Lindsey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Mar 16, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
French term or phrase: Besoins complémentaires éventuels du client ou pour prestataires intervenants en
in reference to 'power/connections' section of a document detailing the equipment needed for a conference.
Vanessa Lindsey
Local time: 01:28
any additional requirements of the client or for ...
Explanation:
service providers playing a part... (this last bit needs fine-tuning in relation to the rest of the sentence.
"événtuel" here means "any (possible)"....
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 02:28
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2any additional requirements of the client or for ...xxxCMJ_Trans
5Any additional needs of the CUSTOMER and conference PARTICIPANTSJane Lamb-Ruiz
4Client's potential additional needs or for delegatesChannel
3 +1Further contingency needs for the customer or for other service providers
MurielP


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
any additional requirements of the client or for ...


Explanation:
service providers playing a part... (this last bit needs fine-tuning in relation to the rest of the sentence.
"événtuel" here means "any (possible)"....

xxxCMJ_Trans
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom Bishop: Absolutely.
28 mins

agree  Hacene
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Besoins complémentaires éventuels du client ou pour prestataires intervenants en
Client's potential additional needs or for delegates


Explanation:
or could use "Guest speakers" (more specific)

Channel
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Further contingency needs for the customer or for other service providers


Explanation:
I know what it means: they will provide all the necessary equipment/connections for the customer and other companies (speakers) participating in the conference + equipment not specified but that could be requested at the last minute.

Not sure about my translation, but I think this is the meaning.

MurielP
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
13 mins
  -> Thank you Vicky
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Besoins complémentaires éventuels du client ou pour prestataires intervenants en
Any additional needs of the CUSTOMER and conference PARTICIPANTS


Explanation:
for sure...conference particpants

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-03-16 16:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Any additional needs of the customer and OTHER conference participants

Jane Lamb-Ruiz
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: