ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Computers (general)

puces

English translation: bullet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:puce (IT)
English translation:bullet
Entered by: xxxdf49f
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:16 Mar 21, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Online Course Publishing
French term or phrase: puces
This is part of the code for the messages that appear within a program used to create and publish courses online.

Context:

Panel3.Caption=[Page :]
bttnNewQuestion.Hint=[Nouvelle page de cours]
bttOpenQuestion.Hint=[Ouvrir une page de cours]
S1BttSavQuestion.Hint=[Sauvegarder la page de cours]
ButtonAddBlock.Hint=[Ajouter un nouveau bloc à la page]
ButtonAddBlock.Caption=[Ajouter un bloc]
SpeedButton3.Hint=[Prévisualiser la page dans Internet Explorer]
SpeedButton3.Caption=[Prévisualiser]
Panel7.Caption=[Style :]
StyleButtonBold.Hint=[Gras]
StyleButtonItalic.Hint=[Italique]
StyleButtonUnderline.Hint=[Souligné]
StyleButtonColor.Hint=[Changer la couleur du texte]
Label4.Caption=[Titre de la page :]
bttnListUp.Hint=[Monter le bloc]
bttnListDown.Hint=[Descendre le bloc]
bttnListDelete.Hint=[Supprimer le bloc]
GroupBox2.Caption=[ Style : ]
RadioButton3.Caption=[Puces]
RadioButton4.Caption=[Numéros]
Label7.Caption=[•]
SpeedButton6.Caption=[Cliquez ici pour rajouter un item]
Label2.Caption=[•]
SpeedButton11.Hint=[Modifier l'astuce]
SpeedButton4.Hint=[Supprimer le bloc]
SpeedButton5.Hint=[Monter le bloc]
Donovan Libring
Local time: 02:29
bullet
Explanation:
(see glossary)http://www.proz.com/kudoz/250746
Selected response from:

xxxdf49f
France
Local time: 02:29
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6bulletxxxdf49f


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
bullet


Explanation:
(see glossary)http://www.proz.com/kudoz/250746

xxxdf49f
France
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlie Bavington
8 mins

agree  Tony M
16 mins

agree  NewCal
17 mins

agree  Mark Nathan: bullets
1 hr

agree  sktrans
1 hr

agree  ACOZ
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 20, 2005 - Changes made by xxxdf49f:
FieldOther => Tech/Engineering
Field (specific)Other => Computers (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: