Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: "génoises"

English translation: Just so: génoises







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"génoises"
English translation:Just so: génoises
Options:
- Contribute to this entry

8:30am May 30, 2005Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: "génoises"
This is talking about roofing.
"1 rang de génoises 30x30 hourdées au mortier de ciment"
Allan Jeffs
France
Just so: génoises
Explanation:
Have no qualms about it.
Plenty pictures and exemples on google.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-30 08:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.masprovence.fr/en/prestations.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2005-05-30 11:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

In your text the word \"génoises\" is sufficient for the understanding:
One row of 30x30 \"génoises\"(tiles, if you wish)....
Selected response from:

Claudette Hepburn
France
Note from asker to answerer
Thanks Claudette
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Just so: génoises
Claudette Hepburn
5 +1génoise eaves detail
Philip BOYDEN
3tile cornicesAlbert Golub


  


Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
génoises tile cornices

Explanation:
Détails :
Les génoises :
corniche composée de tuiles superposées.


Albert Golub
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
génoise génoise eaves detail

Explanation:
It's the course(s) of curved tiles at the eaves of a Roman-tiled pitched roof. The more courses there are, the better the perceived quality. You can now buy them in pre-formed fibreglass. So much for quality !

Philip BOYDEN
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bourth: Since you say so! See also http://www.proz.com/kudoz/886357
26 mins
  -> I didn't cheat by reading your description first; I answered from my own knowledge. Promise ! I hadn't thought, though, that the taller the taller the building, the more courses needed. Sounds logical.
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Just so: génoises

Explanation:
Have no qualms about it.
Plenty pictures and exemples on google.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-30 08:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.masprovence.fr/en/prestations.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2005-05-30 11:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

In your text the word \"génoises\" is sufficient for the understanding:
One row of 30x30 \"génoises\"(tiles, if you wish)....

Claudette Hepburn
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks Claudette

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Robert Frankling: "génoise cornices" (Jean Boyer, The Origins of the Génoise Cornice in 17th-Century Provençal Rural Architecture)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list