KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

Surface de flottaison

English translation: water-plane area/running surface

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Surface de flottaison
English translation:water-plane area/running surface
Entered by: Rebecca Parker - Into English Ltd.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Apr 4, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / stresses in offshore design
French term or phrase: Surface de flottaison
Surface de flottaison Intersection de la carène avec la surface de l'eau.

is this just waterline?
Rebecca Parker - Into English Ltd.
United Kingdom
Local time: 07:16
water-plane area/running surface
Explanation:
I found two possible translations and am not sure which one to settle for. Advice for other prozians welcome (see links below).
Selected response from:

Jerome Elhaik
Local time: 08:16
Grading comment
went for running surface in the end as it looked most liekly for the diagram
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2water-plane area/running surfaceJerome Elhaik


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
water-plane area/running surface


Explanation:
I found two possible translations and am not sure which one to settle for. Advice for other prozians welcome (see links below).



    Reference: http://www.pymetec.gob.mx/patentex.php?pn_num=WO2003043880&p...
    Reference: http://www.pymetec.gob.mx/patentex.php?pn_num=WO2002070340&p...
Jerome Elhaik
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
went for running surface in the end as it looked most liekly for the diagram

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley: Routledge: surface de LA flottaison > NAUT waterplane
17 mins

agree  Evi Prokopi
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search