Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:17 Apr 25, 2008
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase:rétention
Le local doit disposer d’une légère rétention (hauteur à prendre en compte : 5 mm maxi) par seuil aux accès.
Any suggestions for how to translate rétention? It's from some safety guidelines for outfitting a laboratory in which hazardous gases are used
Explanation: A safety wall can consiste of a simple timber construction safety barrier and is used to stop people/workers falling trough holes. eg. construction sites- stairs without balustrading, floors without walls. 'légère rétencion'= light retention, nothing permanent.
axies Australia Local time: 11:32 Specializes in field Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 34
Explanation: on parle de 5mm alors ce serait plutot une collerette
sealing strip -weatherstrip
Flashing-A metal or plastic strip, or special flashing tape, attached to or around the outside of the window frame to provide a weather barrier, preventing leakage between the frame and the wall.