Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I checked into some DIY pages in french, and this term is used to in a similar sense.
Sur la rive mâle de la lame posée, placez des agrafes métalliques, au niveau de chaque tasseau vertical. Ménagez un jeu de 1 mm en fond d’agrafe : ne posez pas celle-ci en butée sur la rive mâle de lame.
Kyle Eliot France Local time: 17:26 Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: I would rather use "clamp" than "staple" for agrafe...