|French to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Architect's contract
|French term or phrase: permis d'habiter|
I couldn't confirm the above term anywhere. I surely understand the concept and know that in the US, we definitely call it a 'certificate off occupancy'.
However, this is for an N. African government and we are most likely talking about major construction and I need the UK term;in addition I have not yet come to the point to identify the type of construction;reminder: this is a 'contrat d'architecte.
Thanks for your help.
A respecter les règlements en vigueur au moment de l'obtention des autorisations administratives, n'autoriser aucune modification, addition ou transformation qui serait de nature à empêcher en fin de travaux la délivrance des certificats de conformité et du permis d'habiter.
Selected response from:
Local time: 23:16
4 KudoZ points were awarded for this answer
26 mins confidence: peer agreement (net): +1 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations