ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

Remagnage

English translation: recladding


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Remagnage
English translation:recladding
Entered by: Christopher Kennedy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Jan 7, 2012
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: Remagnage
This is an item from a quotation for repair work on a roof. "Remagnage complet de la couverture"
Christopher Kennedy
France
Local time: 02:29
recladding
Explanation:
http://www.leferachevaldubatiment.com/66101.html?*session*id...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-07 13:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.spaceindustries.co.uk/case-studies/stripping-asbe...
Selected response from:

kashew
France
Local time: 02:29
Grading comment
This seems to me to be the closest translation. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Replacement
narasimha CSN MURTHY
4recladding
kashew


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recladding


Explanation:
http://www.leferachevaldubatiment.com/66101.html?*session*id...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-07 13:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.spaceindustries.co.uk/case-studies/stripping-asbe...

kashew
France
Local time: 02:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 336
Grading comment
This seems to me to be the closest translation. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Replacement


Explanation:
Complete replacement of the cover

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: