French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | French term or phrase: fond de coffrage | | Les fonds de coffrage et tables de dalles doivent être toujours soigneusement nettoyés au jet d'air comprimé avant tout coulage du béton, en particulier la rouille provenant des ferraillages et les déchets de ligatures qui seraient déposés dans les fonds des coffrages, sont à enlever. |
| shweta kheriaKudoZ activityQuestions: 503 ( 8 open) ( 14 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 22
| | Local time: 06:00
|
| | Selected response from: asptech Local time: 02:30
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +2 formwork bottom
Explanation: literally
| asptech Local time: 02:30 Specializes in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 64
|
| |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
12 hrs confidence:   construction joint / lift joint surface
Explanation: We are obviously talking wall forms here. "Tables de dalle" refers to table forms for casting floors: a big flat sheet supported on legs the height of the storey. You pour your concrete onto it and remove the table form when the concrete has set. Obviously any debris sitting on the form when the concrete is poured will be visible on the underside (soffit, ceiling) of the floor slab.
Wall forms, on the other hand, do not have a "bottom" or a "base" as such: they are two vertical sheets with some sort of closure at each end. They are placed on a floor (equipped with a kicker upstand in principle) or, when a wall is to be built higher, they are clamped to that wall. In other words, the "bottom" of the form is not actually a part of the form, but rather the concrete placed previously. As in the case of the table form, any debris that falls down the cavity of the wall form and sits on the hardened concrete at the bottom is likely to mar the aesthetics of the join, not to mention diminishing the bond and hence strength. There are even special magnets available (lowered on the end of a rope) for removing any tie snippings, hammers, etc. that might fall, and forms can be equipped with special "windows" close to the bottom for flushing out any debris.
So what you are dealing with is not the "bottom of the form" but the "construction joint surface" or "lift joint surface".
Miranda's reference is somewhat different. First off, it's a SETRA text, so it is likely to be a translation, and not necessarily the best. But mostly, it concerns bridge construction. Now, bridges have an underside, unlike walls. In that respect the forms used to build deck segments are akin to the aforementioned table forms.
| rkillings United States Local time: 17:30 Native speaker of: English PRO pts in category: 28
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |