Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | French term or phrase: mise en Jeu des ouvrants | - Le stockage, dans un local clos et couvert, des matériaux et ensembles préfabriqués en attente dépose,
- Tous les calfeutrements nécessaires pour la terminaison des ouvrages,
- La mise en Jeu des ouvrants avant le passage du peintre,
- Nouvelle mise en jeu pendant la période de garantie, à effectuer chaque fois que l'entrepreneur en est requis, |
| shweta kheriaKudoZ activityQuestions: 503 ( 8 open) ( 14 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 22
| | Local time: 06:01
|
| |
| Summary of answers provided | | 1 | easing | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |