ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

chaînages à refends

English translation: linear incisions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chaînages à refends
English translation:linear incisions
Entered by: musilang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 Apr 21, 2017
French to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / home building
French term or phrase: chaînages à refends
This is part of a description of property for sale.

Façades : Les murs sont nus, mais leur platitude est combattue par des chambranles et frontons moulurés. Les angles sont marqués par des *** chaînages à refends *** formant pilastres.
musilang
United States
Local time: 03:02
linear incisions
Explanation:
My translation is not an architectural term of art - don't know whether there is any. But it is what the writer is describing.
Selected response from:

mrrafe
Local time: 06:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3linear incisionsmrrafe
Summary of reference entries provided
for starters........
writeaway
findingliz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
linear incisions


Explanation:
My translation is not an architectural term of art - don't know whether there is any. But it is what the writer is describing.


    https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_refend
mrrafe
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +1
Reference: for starters........

Reference information:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chaînage
https://en.wikipedia.org/wiki/Quoin

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  mrrafe: But the context suggests superficial ornamentation as in photo at https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_refend, rather than genuine structural elements. Hence I would go with incisions or markings.
13 hrs
agree  Rita Koterba
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Reference: finding

Reference information:
https://quizlet.com/44712574/lexicon-for-construction-flash-...

see "chainage" = wall tie

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-04-21 14:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

coursexosup.blogspot.com/2015/04/chainages.html
Translate this page
13 Apr 2015 - Les chaînages sont les éléments de liaison entre les différents composants ... Les ***chaînages*** verticaux : sont coulés dans les blocs d'angle et parfois dans les blocs des murs tous les 3 ou 4 mètres ***appelés aussi raidisseurs***.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-04-21 14:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tech_engineering...

seems to be some sore of tie/strut to support a structure

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: