https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/construction-civil-engineering/6316729-cha%C3%AEnages-%C3%A0-refends.html?

chaînages à refends

English translation: linear incisions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chaînages à refends
English translation:linear incisions
Entered by: Jana Cole

13:38 Apr 21, 2017
French to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / home building
French term or phrase: chaînages à refends
This is part of a description of property for sale.

Façades : Les murs sont nus, mais leur platitude est combattue par des chambranles et frontons moulurés. Les angles sont marqués par des *** chaînages à refends *** formant pilastres.
Jana Cole
United States
Local time: 03:40
linear incisions
Explanation:
My translation is not an architectural term of art - don't know whether there is any. But it is what the writer is describing.
Selected response from:

mrrafe
United States
Local time: 06:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3linear incisions
mrrafe
Summary of reference entries provided
for starters........
writeaway
finding
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
linear incisions


Explanation:
My translation is not an architectural term of art - don't know whether there is any. But it is what the writer is describing.


    https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_refend
mrrafe
United States
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +1
Reference: for starters........

Reference information:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chaînage
https://en.wikipedia.org/wiki/Quoin

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  mrrafe: But the context suggests superficial ornamentation as in photo at https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_refend, rather than genuine structural elements. Hence I would go with incisions or markings.
13 hrs
agree  Rita Koterba (X)
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Reference: finding

Reference information:
https://quizlet.com/44712574/lexicon-for-construction-flash-...

see "chainage" = wall tie

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-04-21 14:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

coursexosup.blogspot.com/2015/04/chainages.html
Translate this page
13 Apr 2015 - Les chaînages sont les éléments de liaison entre les différents composants ... Les ***chaînages*** verticaux : sont coulés dans les blocs d'angle et parfois dans les blocs des murs tous les 3 ou 4 mètres ***appelés aussi raidisseurs***.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-04-21 14:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tech_engineering...

seems to be some sore of tie/strut to support a structure

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: