KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

monté en mélange

English translation: mounted as a mixer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:07 Feb 17, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / technical specifications
French term or phrase: monté en mélange
Helped needed for this expression. Here's the full sentence for context:

"Les circuits à température variable seront équipés de vannes motorisées à trois voies montées "en mélange" pour obtenir un débit constant dans les appareils de production."
Clair@Lexeme
France
Local time: 16:34
English translation:mounted as a mixer
Explanation:
This is a motorized three-way valve mounted as a mixer to obtain a constant flow, see the reference, which provides diagrams.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-02-18 04:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

The Honeywell V5833 valve shown and described in the reference is a \"vanne à trois voies\" (ref: http://www.honeywell-confort.com/home/Professionnel/Ligne Co... shown in the reference mounted \"en mélange,\" in several languages.
Selected response from:

Alex Lane
Local time: 08:34
Grading comment
Many thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mounted as a mixer
Alex Lane


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
monté en mélange
mounted as a mixer


Explanation:
This is a motorized three-way valve mounted as a mixer to obtain a constant flow, see the reference, which provides diagrams.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-02-18 04:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

The Honeywell V5833 valve shown and described in the reference is a \"vanne à trois voies\" (ref: http://www.honeywell-confort.com/home/Professionnel/Ligne Co... shown in the reference mounted \"en mélange,\" in several languages.


    Reference: http://www.honeywell.com.pl/pdf/automatyka_budynkow/automaty...
Alex Lane
Local time: 08:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leonid Gornik: The reference does not show three-way valves, and the goal here is to obtain a constant flow, rather than to mix something.
3 hrs
  -> When dealing with variable temperature streams (as in the case of boilers for residential heating), one assures constant flow by mixing streams of different temperature.

agree  Grzegorz Kurek
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search