KudoZ home » French to English » Cooking / Culinary

pour aider à écumer

English translation: to help remove the scum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pour aider à écumer
English translation:to help remove the scum
Entered by: PB Trans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Aug 2, 2006
French to English translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / strawberry jam
French term or phrase: pour aider à écumer
Faire fondre dans un chaudron, à feu doux, le sucre et l’eau.

Dès que le sucre est fondu, amener à ébullition jusqu'à apparence de cristaux.

Ajouter les fraises et le jus de citron et laisser le mélange bouillir 5 à 7 minutes.

À la fin de la cuisson, ajouter une noisette de beurre pour aider à écumer.
PB Trans
Local time: 17:17
to help remove the scum
Explanation:
I know it sounds awful, but that's what it is. When you make jam (as I do), there is a sum that rises and you have to scoop it off the top with a slotted spoon. It's actually really yummy!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-02 19:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

The butter actually disperses the scum. I don't use it though.

http://www.geocities.com/bhenwood_2000/recipes/jam.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-08-02 19:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, "skim" is the word, not "scoop".
Selected response from:

Dr Sue Levy
Local time: 18:17
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7to help remove the scumDr Sue Levy


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
to help remove the scum


Explanation:
I know it sounds awful, but that's what it is. When you make jam (as I do), there is a sum that rises and you have to scoop it off the top with a slotted spoon. It's actually really yummy!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-02 19:52:22 GMT)
--------------------------------------------------

The butter actually disperses the scum. I don't use it though.

http://www.geocities.com/bhenwood_2000/recipes/jam.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-08-02 19:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, "skim" is the word, not "scoop".

Dr Sue Levy
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: just what I would have put! No, don't think I've been involved in using butter for this. Skimming isn't quite the same...you skim the scum off, I suppose, but verb not usu. used in jam making, I mean
4 mins
  -> another jam lady! Thanks Rachel :-)

agree  suezen: 2 for the pot!
6 mins
  -> thanks Sue!

agree  Tony M: I'd say "To make it easier to skim off the scum" // Yes, a knob of butter is a traditional trick, though I've never really found it helped that much... // Using an 'écumoir', of course!
6 mins
  -> thanks Tony!

agree  Mark Nathan
47 mins
  -> thanks Mark!

agree  Miranda Joubioux
1 hr
  -> thanks Miranda!

agree  Claire Cox
2 hrs
  -> thanks Claire!

agree  writeaway: from Larousse (a French-English dictionary): écumer CULIN [confiture] to remove the scum from; in Hachette, it's skim (for confiture) and Collins has both remove the skum and (the verb) skim.(meaning it lists both translations). and that's only 3 dicos.
3 hrs
  -> thanks P! Aren't dictionaries great? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2006 - Changes made by JCEC:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search