KudoZ home » French to English » Cooking / Culinary

zestes confis

English translation: candied peel(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:zestes confis
English translation:candied peel(s)
Entered by: Elena Robert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Mar 8, 2007
French to English translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / menu
French term or phrase: zestes confis
menu crêperie:
Gourmandise (3 bls orange avec ***zestes confis***, chantilly)
Elena Robert
France
Local time: 11:55
candied peel(s)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-08 13:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Candied peel is a delicious decoration for desserts and ice cream
recipe at
http://www.christmas-joy.com/recipes/candiedcitrius.htm
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 03:55
Grading comment
Many thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +13candied peel(s)RHELLER


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
candied peel(s)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-08 13:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Candied peel is a delicious decoration for desserts and ice cream
recipe at
http://www.christmas-joy.com/recipes/candiedcitrius.htm

RHELLER
United States
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Many thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Dickson
1 min
  -> thanks Angela :-)

agree  Emma Cypher-Dournes: exactly.
3 mins
  -> thanks, Emma :-)

agree  Odette Grille
5 mins
  -> Bonjour Odette :-)

agree  ST Translations: I found this crêpe recipe containing it: https://www.taunton.com/finecooking/recipes/walnut_and_rum-r...
5 mins
  -> merci, ST !

agree  French Foodie: or candied zest
6 mins
  -> Bonjour Mara :-)

agree  David Goward: but not "peels" though.
9 mins
  -> thanks, David (like fishes)

agree  Alison Jenner
11 mins
  -> thanks, Alison :-)

agree  Rosene Zaros
12 mins
  -> merci Rosene !

agree  Veronica Coquard: Right on the money. Should be "confits" though.
15 mins
  -> thanks, Inkling :-)

agree  Claire Cox
23 mins
  -> hello Claire :-)

agree  Mark Nathan
29 mins
  -> Hello Mark :-)

agree  Rebecca Parker - Into English Ltd.: this is exactly the phrase i would put. You can buy them in the home bakery sections of the super market
45 mins
  -> thanks, Rebecca :-)

agree  Carol Gullidge: yes, peel
56 mins
  -> thanks, Carol :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 8, 2007 - Changes made by JCEC:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search