Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: au bleu

English translation: Fish au bleu - live/freshly killed fish cooked in vinegared court bouillon







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au bleu
English translation:Fish au bleu - live/freshly killed fish cooked in vinegared court bouillon
Entered by:Melissa McMahon
Options:
- Contribute to this entry

10:14pm Oct 16, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / Fish cooking
French term or phrase: au bleu
This is in a list of cooking methods for fish in a food encyclopedia (rather than, eg., a restaurant menu).

I know what it means - ie poaching very fresh fish in a seasoned liquid so the reaction between the slime coating of the fish and the cooking liquid turns it a blue color - but am wondering if there is any English term for this or if it is best left as is. Nb. the process is explained immediately beneath the title.
Melissa McMahon
Australia
Fish au bleu - alive fish cooked in vinegar bouillon
Explanation:
from my many culinary years and owning /operating resturants
Selected response from:

Enrique Huber
Mexico
Note from asker to answerer
Thanks Enrique for this confirmation. My text supports your suggestion that vinegar is essential - apparently it's the acid and slime together that react to give the blue colour.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Fish au bleu - alive fish cooked in vinegar bouillon
Enrique Huber
4Blue troutBourth
3Fish au bleu (freshly killed fish cooked in court brouillon)
MatthewLaSon


  

Answers

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Fish au bleu - alive fish cooked in vinegar bouillon

Explanation:
from my many culinary years and owning /operating resturants

Enrique Huber
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5
Note from asker to answerer
Thanks Enrique for this confirmation. My text supports your suggestion that vinegar is essential - apparently it's the acid and slime together that react to give the blue colour.
Notes to answerer
Asker: I believe both you and Bourth are right on method - the source I am translating says cooked live or dead for no longer than two hours.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bourth: Except that my source says (like Melissa) "The fish must be absolutely fresh, killed and gutted 10 minutes before cooking"
6 mins

agree etienne muylle i wallace: for once I agree with Bourth: trout au bleu is the most famous preparation, and the fish is obviously dead and clean when you cook it, moreover I do not agree with the vinegar: only salt, pwepper and onion
1 hr

agree Theresa Shepherd: http://www.answers.com/topic/au-bleu?cat=health for corroboration
1 hr

agree Ingeborg Gowans
2 hrs

agree Tony M: I would definitely keep the FR term, if it is explained right afterwards
9 hrs

agree Cervin
9 hrs

agree jean-jacques alexandre
11 hrs

agree Lionel CHEVALIER: agree with Tony for the french term
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Blue trout

Explanation:
I assume you are talking trout. Sources say this cooking method is usually used for trout.

There are lots of "trout 'au bleu'" out there, but it would appear the Germans also do their trout this way, so there is no reason for retaining the French, and there are a number of "blue trout" ghits.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-17 00:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

All the "blue trout" hits I have looked at refer to cooking fresh fish with vinegar, or dousing the fish with boiling vinegar to achieve the same effect.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-17 00:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

Mind you, now that I've googled "blue trout" with "species", I have learnt that the blue trout is - also - a rainbow trout gone wrong.

Bourth
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: The fish is not specified - this is just a description of the method. My impression of the "blue trout" hits was that it referred to a species rather than a dish (as you suggest, 'au bleu' is certainly used for the dish)

Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fish au bleu (freshly killed fish cooked in court brouillon)

Explanation:
Hello,

This is how I'd translate it.

I hope this help.


    Reference: http://www.answers.com/topic/court-bouillon?cat=health
MatthewLaSon
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Turns out I don't need an original description so I'm giving points to Enrique, but thanks anyway Matthew.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral emiledgar: bouillon?
5 hrs
  -> court brouillon (short broth). The French term is sometimes used.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list