Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: If you think "flaked" doesn't sound appetizing, just use "cod fillet". You will see in some of the links below that "effeuillé(e)" is sometimes not translated.
Marguerite de Saint-Jaque aux fruits de la passion, Effeuillée de Saint-Pierre aux épices rouges, et banane rotie en peau a la vergeoise et son sorbet. Otherwise known as marinated scallops with passion fruit, John Dory fillets with red spices, and bananas baked in their skins with brown sugar and banana sorbet http://msglaze.typepad.com/paris/2006/03/first_week_of_s.htm...
Four Seasons Hotels and Resorts
Beginners Organic Omelette – Ham, Cheddar, Mushrooms, Spinach ... Flaked Cod Fillet, Vegetable Mashed Potatoes. Beef Bolognese, Taco and Slaw. Just This Once ... www.fourseasons.com/dublin/childrens_menu.html