ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Cosmetics, Beauty

couper en glissé un angle ouvert


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:36 Mar 27, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / hair coloring
French term or phrase: couper en glissé un angle ouvert
Instructions for preparing a hair coloring.

Actual text:
Régulateur de masse:
Séparation en triangle, bas de vertex - 1/4 nuque. Couper en glissé un angle ouvert.
LBMas
Local time: 07:11


Summary of answers provided
1Divide your hair in large sections
Ritu Bhanot


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Divide your hair in large sections


Explanation:
just guessed after reading your text and the following pages (web-site).


    Reference: http://www.angelfire.com/rings/faeryfx/
Ritu Bhanot
France
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: