Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Cosmetics, Beauty / cosmetics
|French term or phrase: "envies" du pourtour de l'ongle|
|nail treatment oil|
...adoucir les cuticles et faire disparaitre progressivement les "envies" du pourtour de l'ongle.
|Local time: 20:18|
IMHO, this should translate the entire constituent (envies du pourtour de l'ongle).
Selected response from:
Joeri Van Liefferinge
Local time: 05:18
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: peer agreement (net): +1 11 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations