KudoZ home » French to English » Cosmetics, Beauty

Pastel Lumière, Pastel Joues, Poudre libre

English translation: Pastel Lumière eyeshadow, Pastel Joues blusher, loose powder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:45 May 12, 2002
French to English translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Cosmetics
French term or phrase: Pastel Lumière, Pastel Joues, Poudre libre
Cosmetic products for women.
bharg
India
Local time: 00:04
English translation:Pastel Lumière eyeshadow, Pastel Joues blusher, loose powder
Explanation:
These are all cosmetics products from the bourgeois range - I love bourgeois! Pastel lumière is eyeshadow - I have one and I quote: Pastel Lumière pearl eyeshadow, pastel joues is blusher and poudre libre would be loose powder.
I would leave these as proper names and as above just add - eyeshadow, blusher, etc. - apart from, of course, poudre libre - loose powder (preferred by many make-up artists) as opposed to pressed powder.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 19:00:30 (GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve just had another look on the net - I think that on second thoughts I would leave this as poudre libre and put poudre libre, loose powder - see macys.com and - thank you Frédéric.
Selected response from:

Sarah Downing
Local time: 14:34
Grading comment
Thank you - yes, your suggestions were perfect!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Pastel Lumière eyeshadow, Pastel Joues blusher, loose powder
Sarah Downing


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Pastel Lumière eyeshadow, Pastel Joues blusher, loose powder


Explanation:
These are all cosmetics products from the bourgeois range - I love bourgeois! Pastel lumière is eyeshadow - I have one and I quote: Pastel Lumière pearl eyeshadow, pastel joues is blusher and poudre libre would be loose powder.
I would leave these as proper names and as above just add - eyeshadow, blusher, etc. - apart from, of course, poudre libre - loose powder (preferred by many make-up artists) as opposed to pressed powder.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 19:00:30 (GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve just had another look on the net - I think that on second thoughts I would leave this as poudre libre and put poudre libre, loose powder - see macys.com and - thank you Frédéric.

Sarah Downing
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you - yes, your suggestions were perfect!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: on voit la connaisseuse;=)
20 mins
  -> Merci beaucoup Gilles - Bourjois est peut-être ma marque favorite, mais malheureusement ce n'est pas disponsible en Allemagne!:-(!

agree  Guereau: I wouldn't even translate Poudre libre, as it might well be the tradename of the product.
27 mins
  -> Take a look at the Bourgeois website - www.bourgeois.com - there is a powder called "libre comme l'air" - the caption is "loose powder leaves your bathroom at last - from what I know of Bourgeois, their product names tend to be a lot more creative ...

agree  luskie: I think loose powder is the customary translation
1 hr
  -> Thank you Luskie.

agree  Jean-Luc Dumont
2 hrs
  -> Thanks again, JLDSF

agree  Jane Lamb-Ruiz: I wonder which market this is for
3 hrs
  -> Thanks again Jane!:-)

agree  Nathalie M. Girard, ALHC: Use "blush" instead of blusher please :-)
6 hrs
  -> Thanks for agreeing, but why blush instead of blusher - in England that's what we call it!:-)

agree  sujata
9 hrs
  -> Thanks Sujata!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search