Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: balayage

English translation: highlights







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:balayage
English translation:highlights
Entered by:Joy Lewis
Options:
- Contribute to this entry

6:21am Dec 4, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Hair, hairstylist
French term or phrase: balayage
La couleur de la chevelure est travaillée avec une coloration d'oxydation dans les tons dorés. Un balayage permet d'obtenir ce coté gold sur les pointes.

Given that the hair has been bleached to create golden highlights, where does the 'balayage' or frosting come into the process, as apparently frosting can occur without bleaching? Thanks in advance for replies.
Joy Lewis
Barbados
Clarification request(s) and response
juliebarba: 7:06am Dec 4, 2007: http://www.proz.com/?sp=h&id=346008
juliebarba: 7:10am Dec 4, 2007: this is good, even hairdressers don't know ;-) http://www.balayage.com/whatisbalayage/balayage_highlights.h...

highlights
Explanation:
I always thought that balayage meant that you had highlights put in.
Selected response from:

Alice Saunders
France
Note from asker to answerer
Thanks for all suggestions.
The client opted forhighlights.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5balayage
MatthewLaSon
3 +2highlights
Alice Saunders
4highlightingDr Jones
3frosting
Francis MARC


  

Answers

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
highlights

Explanation:
I always thought that balayage meant that you had highlights put in.

Alice Saunders
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Note from asker to answerer
Thanks for all suggestions.
The client opted forhighlights.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree HORIZONS, Catherine Dauvergne-Newman: Absolutely!
50 mins
  -> Merci, Catherine!

agree katsy: what I always thought too....
2 hrs
  -> Thanks, Katsy!
Login to enter a peer comment (or grade)


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
balayage

Explanation:
Hello,

The same word is used in English.

Balayage - This method is used to achieve more lightening on the ends of the hair (It is more natural this way, as hair should always be darker on the base of the hair shaft or the root area), and less on the roots as with traditional highlights.

I hope this helps.





    Reference: http://www.hairstyle.com/colored-hair/types-highlights-strea...
MatthewLaSon
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree juliebarba: seems like the fashionable name for it....http://www.balayage.com/whatisbalayage/balayage_highlights.h...
20 mins
  -> Thanks, julie! (not "juliebarba" LOL)

agree CherryPie
2 hrs
  -> Thanks, CherryPie!

agree cmwilliams: yes. http://www.tashascloset.biz/blog/?p=81
6 hrs
  -> Thanks, cmwilliams!

agree Karen Tkaczyk: This is a specific type of highlighting and the same word is used in English.
7 hrs
  -> Thanks, Karen!

agree Cervin: Indeed it is
12 hrs
  -> Thanks, Cervin!
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frosting

Explanation:
c'est ce que donne termium, à vérifier

Domaine(s)
  – Hair Styling
Domaine(s)
  – Coiffure
 
frosting Source CORRECT, NOM

balayage Source CORRECT, VOIR FICHE,
MASC

givrage Source CORRECT, VOIR FICHE, MASC

DEF – a method of coloring hair that
lightens or darkens small selected strands
of hair over the entire head for the purpose
of blending them with the color of the rest
of the hair. Source

DEF – balayage : Éclaircissement de la
chevelure par la décoloration légère de
fines mèches. Source

OBS – Le terme «givrage» est technique
tandis que le terme «balayage» quoique
moins précis est celui le plus souvent
utilisé. Renseignements : Clairol, Institut
de l'art de la coiffure.

Francis MARC
Lithuania
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
highlighting

Explanation:
highlighting

Dr Jones
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list