KudoZ home » French to English » Cosmetics, Beauty

balistomètre

English translation: ballistometer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Jan 16, 2008
French to English translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: balistomètre
This is a study on age-related changes to lips...
L'évaluation s'est faite avec le cornéomètre pour la mesure de la perte insensible en eau, le balistomètre pour les propriétés mécaniques, le colorimètre Minolta pour la coloration et la méthode de ...
Any help greatly appreciated ... thanks!
suezen
Local time: 16:11
English translation:ballistometer
Explanation:
ballistometer measures the mechanical (plasto-elastic) properties of the skin



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-16 19:23:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, sweetie - glad it helped.:)
Selected response from:

gad
United States
Local time: 10:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ballistometergad


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ballistometer


Explanation:
ballistometer measures the mechanical (plasto-elastic) properties of the skin



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-16 19:23:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, sweetie - glad it helped.:)

gad
United States
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: that's it! Brilliant ... thanks ... I was under too much pressure to think of doubling the 'l'. Well done :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cervin
47 mins
  -> merci:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search