Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: cheminée

English translation: tube



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cheminée
English translation:tube
Entered by:Kimberly De Haan
Options:
- Contribute to this entry

9:42am Jan 25, 2008Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: cheminée
I have no sentence to give as context. Just a list of elements (base, capot et cheminée) of a new blush made by YSL that comes in a tube like a lipstick. Is anyone familiar with the parts of a lipstick tube who can tell me what a "cheminée" is?
Kimberly De Haan
Italy
tube
Explanation:
Hi Kimberly,

If the blush is in a tube shape, and you've got the base and capot (cap), then I imagine the cheminee is the actual tube part in between. The tube shape no doubt resembles a long and cylindrical stove pipe :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-25 09:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

This packaging companies refers to the cheminée métallisée of the lipstick packaging they created, and the images show a metallic tube.

OEKAmetall.de
- [ Translate this page ]
Etui rouge à lèvre LR cosmetics. Etui standard avec laquage sophistiqué et ... Etui standard avec marquage à chaud couleur argent et cheminée métallisée. ...
www.oekametall.de/fr/sub24.php - 32k - Cached - Similar pages
Selected response from:

French Foodie
France
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tubeFrench Foodie


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tube

Explanation:
Hi Kimberly,

If the blush is in a tube shape, and you've got the base and capot (cap), then I imagine the cheminee is the actual tube part in between. The tube shape no doubt resembles a long and cylindrical stove pipe :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-25 09:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

This packaging companies refers to the cheminée métallisée of the lipstick packaging they created, and the images show a metallic tube.

OEKAmetall.de
- [ Translate this page ]
Etui rouge à lèvre LR cosmetics. Etui standard avec laquage sophistiqué et ... Etui standard avec marquage à chaud couleur argent et cheminée métallisée. ...
www.oekametall.de/fr/sub24.php - 32k - Cached - Similar pages

French Foodie
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Yes, looking at the Alcan site, where they talk about the cap and base (and nothing in between), I finally fired up my brain cells, and came up with the word "tube".

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list