Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Hair care | | French term or phrase: écailles | A description of a clarifying shampoo - claims that the product: "Ouvre les écailles pour préparer la chevelure" (for the application of a second product, which is a smoothing lotion.
In a different context elsewhere within the hair care range I have seen écailles as skin cells (scales) producing dandruff when dry. But here that doesn't make sense. Am I looking for "roots"? or is this more complicated? |
| Colin MorleyKudoZ activityQuestions: 24 (none open) Answers: 270 France
| | Local time: 02:34
|
| | cuticles (or follicles) | Explanation: Opens the hair cuticles or follicles to treat the hair shaft.
#
P&G Beauty & Grooming | Hair Damage
www.pgbeautygroomingscience.com › ... › Chapter 2 - Hair CareCached - Similar
You +1'd this publicly. Undo
When new hair first grows up out of the scalp, the cuticle consists of up to ten layers of ... This is how the classic 'split end' starts, with a crack beginning to run back up the hair shaft. .... The surface of chemically treated hair is receptive to conditioners and other ... The hair has literally been fried by heat, and then burst open ...
#
Hair care - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Hair_careCached - Similar
You +1'd this publicly. Undo
Damage or changes made to the visible hair shaft cannot be repaired by a biological ... Some arise inexplicably, and often only the symptoms can be treated for .... Most permanent color changes require that the cuticle of the hair be opened so ...
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2012-01-19 13:39:45 GMT) --------------------------------------------------
further to Sean's ref., I hereby withdraw follicle (indeed beneath the skin surface) but leave cuticle, the term used in cosmetics marketing. |
| Selected response from:
 NancyLynn Canada Local time: 20:34
| Grading comment Many thanks to all who responded. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |