Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: au fondu aƩrien

English translation: with an airy texture that/so light it melts into the skin



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au fondu aƩrien
English translation:with an airy texture that/so light it melts into the skin
Entered by:Karen Tucker
Options:
- Contribute to this entry

12:29pm Mar 28, 2005Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / description of a cream
French term or phrase: au fondu aƩrien
I have no idea how to translate this. Any ideas?

Une texture emulsion, onctueuse, extremement fine et legere, au fondu aerien, qui apporte un reconfort des l'application.
Karen Tucker
United States
with an airy texture that melts into the skin
Explanation:
I can only think of expanding it into something like this
Selected response from:

Transflux
France
Note from asker to answerer
All your answers were so helpful it was hard to pick only one. I ended up using "so light it melts into the skin." Thanks very much to everyone who answered! Karen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1easy blend
xxxChutzpahtic
5a light make-up or that melts lightly onto your skin...
Jane Lamb-Ruiz
3 +2easily absorbed by the skin
suezen
3 +1light blend
sodamnlogical
3with an airy texture that melts into the skinTransflux
3mousse
Rachel Fell


  

Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with an airy texture that melts into the skin

Explanation:
I can only think of expanding it into something like this

Transflux
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
All your answers were so helpful it was hard to pick only one. I ended up using "so light it melts into the skin." Thanks very much to everyone who answered! Karen
Login to enter a peer comment (or grade)


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
easy blend

Explanation:
it's so light (aƩrien) it blends beautifully/easily. They all do nowadays, don't they?...:)

xxxChutzpahtic
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree sodamnlogical: sorry, i had not read your comment before I put down my answer...
1 hr
  -> No problem, Sandra :))
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
easily absorbed by the skin

Explanation:
they're talking about the texture which is absorbed without leaving the skin feeling greasy

suezen
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jane Lamb-Ruiz: that's right...at first I thought it was make-up...didn't realize it was cream
1 hr
  -> thanks Jane :-)

agree lien
4 hrs
  -> thanks lien :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mousse

Explanation:
can you incorporate this, as it seems to be this sort of consistency?

Rachel Fell
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
light blend

Explanation:
.

sodamnlogical
Canada
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Annoushka Chaillet
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a light make-up or that melts lightly onto your skin...

Explanation:
fondu comes from fond de teint..a fond de teint is make-up...the idea of melting onto the skin might also work...another idea is base...

The whole sentence of course has to be worked into [pun intended] English..but the actual meaning of fondu aerien means that the make-up is light..aerien here is light...

Jane Lamb-Ruiz
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list