ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
19:53 Jan 28 French to English
Cosmetics, Beauty
sillon Bashiqa 1
19:52 Jan 28 ^ vestibule Bashiqa 1
19:51 Jan 28 ^ cul-de -sac vaginal fornix Bashiqa 1
11:57 Jan 27 ^ noisette small amount Colin Morley 13
14:41 Jan 20 ^ style \"support de coupe\" can be cut/shaped afterwards Colin Morley 2
20:23 Jan 19 ^ (cheveu) gainé Colin Morley 4
12:53 Jan 19 ^ écailles cuticles (or follicles) Colin Morley 2
13:42 Jan 18 ^ non rincé leave-in Colin Morley 2
22:23 Jan 17 ^ Non-PRO: démêlant detangling Colin Morley 1
12:42 Jan 2 ^ Volume instantané de macération immediate maceration volume Anne Greaves 2
17:35 Dec 18 '11 ^ habillée d’une carte spécifique presented on a special card Mark Nathan 4
00:43 Dec 18 '11 ^ soin de dépôt Reducing / Eliminating Build-up Marlene Blanshay 2
03:16 Dec 8 '11 ^ Non-PRO: en veillant notamment au fait que in particular, taking care to ensure that Darko Kolega 3
14:20 Dec 4 '11 ^ banane ouverte open banana (technique) Ruth Simpson 3
18:49 Nov 30 '11 ^ cheveux en coq faux-hawk Hattie Hill 2
10:38 Nov 10 '11 ^ glaçage janisct 1
10:16 Nov 10 '11 ^ court particulier short and sassy janisct 3
21:04 Nov 6 '11 ^ pelucher pilling Idna 7
13:31 Sep 13 '11 ^ pincements battages percussion pinching/pummel and pinch method Idna 1
14:51 Jul 21 '11 ^ Non-PRO: gamme de produits pour le corps range of body care products julian_t
Not a translator
1
19:47 Jul 11 '11 ^ baudruchage baudruchage Idna 1
10:33 Jul 8 '11 ^ textures produits tout en or Marcia Liddle BA(Hons), MA, ACIL -
13:28 Jun 25 '11 ^ la centrale Saint Marc 227/228 San Marco (quarter) 227-228 (Marzaria de l'Orlogio) Lisa Melvin 3
08:11 Jun 23 '11 ^ prestation détente relaxing treatment Julie BEILLE - FOLTZ 1
21:25 Jun 18 '11 ^ Histoires de peaux A tradition/legacy of skin care Donovan Libring 6
09:37 Jun 15 '11 ^ maintien et tenue emilieh 2
17:21 Jun 2 '11 ^ produit vente (promotional) retail(-size) product/full-size product Joan Berglund 3
06:16 May 27 '11 ^ en balancier Anne Greaves 1
19:01 Apr 26 '11 ^ Safran d'Océanie Britaly 5
07:24 Apr 22 '11 ^ galet fondant Sheena Currie 4
14:06 Apr 18 '11 ^ lave-tête Louise Etheridge 1
08:50 Mar 30 '11 ^ 21 VB et 10 V GB 21 and UB 10 Anne Greaves 1
14:09 Mar 23 '11 ^ Non-PRO: acides animés - read as aminés amino acids ANITA OPARSKA 3
09:45 Mar 22 '11 ^ son cahier des charges et ses spécifications product/job specifications and product brief zac 5
09:28 Mar 22 '11 ^ aspects légaux référants zac -
05:14 Mar 15 '11 ^ rénovation Peter Enright 3
12:11 Mar 9 '11 ^ matelas sous-cutané Conor McAuley 1
09:08 Mar 3 '11 ^ Non-PRO: teint hâlé Nicola Holmes 2
20:33 Feb 19 '11 ^ 10 lames recharges coupe-cors 10 Corn Removal Replacement Blades DehaTranslation 2
20:10 Feb 19 '11 ^ Non-PRO: placez la lime de couleur gris foncé légèrement sous l’ongle DehaTranslation 2
15:09 Feb 15 '11 ^ (coupe) aérienne janisct 3
10:55 Feb 11 '11 ^ cabine Conor McAuley 2
10:49 Feb 11 '11 ^ principes actifs active ingredients Conor McAuley 2
15:14 Feb 9 '11 ^ poser les mains en coque cup your hands JMcKechnie 2
10:28 Feb 8 '11 ^ joue les accessoires which acts as an accessory janisct 6
08:47 Feb 4 '11 ^ travaillée en amont beforehand / before application janisct 3
18:01 Feb 3 '11 ^ séduction poudrée seductive elegance (of the clothes) janisct 3
17:50 Feb 3 '11 ^ nous proposent d’entrer dans les coulisses de leur beauté let us into their beauty secrets janisct 2
18:56 Jan 25 '11 ^ emblématiques legendary Stephanie Ezrol 3
18:30 Jan 25 '11 ^ actifs naturel natural active ingredients Stephanie Ezrol 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: