GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:10 Nov 19, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Economics / economics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: mckinnc Local time: 18:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | annual review |
| ||
4 | annual Franco-American executive meeting |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
annual review Explanation: this could be said either of a report or a meeting, so I think it will work for you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
annual Franco-American executive meeting Explanation: As I was trying to say in response to the above answer, I don't like the use of the term annual review, since this is what it used to be called when I worked for a US firm and I had a meeting every year with my boss to discuss my progress. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.