ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Economics

les créances consolidées des banques européennes à l’égard des quatre pays

English translation: European banks net exposure to


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:07 Mar 7, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: les créances consolidées des banques européennes à l’égard des quatre pays
les créances consolidées des banques européennes à l’égard des quatre pays...
veratek
France
Local time: 02:35
English translation:European banks net exposure to
Explanation:
another way to look at it
also loans/ lending to
I would tend to think more in this terms than the other way around
Selected response from:

cristianac
Local time: 02:35
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1European banks net exposure to
cristianac
3 +1consolidated claims of European banks against four countries
Zbynek Taborsky


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
consolidated claims of European banks against four countries


Explanation:
...

Zbynek Taborsky
Czech Republic
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc: would need more context to say anything more, though I would say "the consolidated claims of the European banks against the four countries" (though that too depends on context)
4 hrs
  -> Yes, of course! Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
European banks net exposure to


Explanation:
another way to look at it
also loans/ lending to
I would tend to think more in this terms than the other way around

cristianac
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: It's really total rather than net exposure, and you've left out the apostrophe, but this is a good way of putting it.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: