French: année de mobilitéEnglish translation: sandwich/placement year KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | année de mobilité | | English translation: | sandwich/placement year | | Entered by: | Paul Stevens |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy | | French term or phrase: année de mobilité | I've totally forgotten how to express this correctly in English! Can anyone please help?:
" • Bachelor en droit, LLB. La XXXX offrira en 2005-2006 la 1ère année du Bachelor et la 2nde année du DPCU en droit, et en 2006-2007 la 1ère et la 2nde année du Bachelor, mais plus le DPCU en droit. La XXXX n’offrira pas la 3ème année du Bachelor, qui sera l’année de mobilité."
Many thanks in advance. |
| | | sandwich year | Explanation: Was my immediate thought. I did a similar degree myself - 2 years study + 1 year working to gain "experience" (ha! in my case anyway) then 1 more year studying is a common pattern. A spot of googling confirms its a possibility for some LLB courses.
Can also be known as a "year out" (not "off!) or a "placement year". |
| Selected response from: Charlie Bavington United Kingdom
| Note from asker to answererMany thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| year abroad
Explanation: -
| MurielP United Kingdom Native speaker of: French, English
|
|
|
| |