ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Education / Pedagogy

éducation manuelle et technologique

English translation: Manual and Technical Education


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:éducation manuelle et technologique
English translation:Manual and Technical Education
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Jun 7, 2006
French to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: éducation manuelle et technologique
This is a subject found in a school transcript from Ivory Coast. Not sure if the English translation should be "practical and technical education" or "manual and technological education". Any suggestion, will be greatly appreciated. Thanks. CF
Carline Ferailleur
Local time: 03:37
Manual and Technical Education
Explanation:
The Manual and Technical Education programs should enable the students to reach certain ... educmana.pdf (1 000 KB, Manual and Technical Education I and II ...
www.mels.gouv.qc.ca/DGFJ/dp/programmes_etudes/secondaire/ed... - 12

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-07 09:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

but this is a translation.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-06-07 09:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

I think I would just use technical education or hands-on technical education.
It is usually Travaux Manuels in French.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-07 09:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

or PRACTICAL ARTS AND TECHNICAL EDUCATION

Department of Practical Arts and Vocational-Technical Education University of Missouri-Columbia. In focusing chronologically on the past century of American ...
scholar.lib.vt.edu/ejournals/JVTE/v13n2/Foster.html - 51k - 5 juin 2006
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 09:37
Grading comment
THANK YOU VERY VERY MUCH! CF
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Manual and Technical Education
Drmanu49
4Design and TechnologyxxxPFB


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Design and Technology


Explanation:
is what it is called in British schools nowadays.

It is up to you to decide whether you want to use a literal translation or the phrase currently used. I'd go gor the latter, since it means exactly the same thing.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-06-07 09:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I've just realised you're in the US. My suggestion may well not apply. Sorry.

xxxPFB
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drmanu49: Yes Philippe, this seems very British!
3 mins
  -> I know - I've just realised that. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Manual and Technical Education


Explanation:
The Manual and Technical Education programs should enable the students to reach certain ... educmana.pdf (1 000 KB, Manual and Technical Education I and II ...
www.mels.gouv.qc.ca/DGFJ/dp/programmes_etudes/secondaire/ed... - 12

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-07 09:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

but this is a translation.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-06-07 09:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

I think I would just use technical education or hands-on technical education.
It is usually Travaux Manuels in French.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-07 09:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

or PRACTICAL ARTS AND TECHNICAL EDUCATION

Department of Practical Arts and Vocational-Technical Education University of Missouri-Columbia. In focusing chronologically on the past century of American ...
scholar.lib.vt.edu/ejournals/JVTE/v13n2/Foster.html - 51k - 5 juin 2006

Drmanu49
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 288
Grading comment
THANK YOU VERY VERY MUCH! CF

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
18 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: