Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Voici plusieurs possibilités pour vous guider...
Blood Safety and Clinical Technology (World Health Organization/ Organisation Mondiale de la Santé)
Sécurité transfusionnelle et technologie clinique (BCT)
Le capteur non invasif de température cérébrale et centrale ("BCT"
Brain and Core thermometer) a été conçu et développé
par l'équipe CNRS Microcapteurs Biomédicaux LPM/
INSA de Lyon dirigée par A. Dittmar.
-------------------------------------------------- Note added at 58 minutes (2007-03-23 20:31:59 GMT) --------------------------------------------------
Je penche pour la "Sécurité transfusionnelle et technologie clinique", qui est la traduction de "Blood Safety and Clinical Technology".
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-03-23 21:04:07 GMT) --------------------------------------------------
The same initials are often used in both languages, followed by the translation...
I've given you several answers but I think the most probable is training in Behavioral Couple Therapy (BCT) or Cognitive-behavior therapy. Make your pick and don't stop at the title!
Is this for Haiti also? I've found this: "le Bureau central de la trypanosomiase (BCT)" but there are so many BCTs, that without more context, one can only guess...
Explanation: Voici plusieurs possibilités pour vous guider...
Blood Safety and Clinical Technology (World Health Organization/ Organisation Mondiale de la Santé)
Sécurité transfusionnelle et technologie clinique (BCT)
Le capteur non invasif de température cérébrale et centrale ("BCT"
Brain and Core thermometer) a été conçu et développé
par l'équipe CNRS Microcapteurs Biomédicaux LPM/
INSA de Lyon dirigée par A. Dittmar.
-------------------------------------------------- Note added at 58 minutes (2007-03-23 20:31:59 GMT) --------------------------------------------------
Je penche pour la "Sécurité transfusionnelle et technologie clinique", qui est la traduction de "Blood Safety and Clinical Technology".
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-03-23 21:04:07 GMT) --------------------------------------------------
The same initials are often used in both languages, followed by the translation...
rousselures Local time: 03:37 Native speaker of: French, English PRO pts in category: 8