Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase:soutenance décalée
An agreement between a university in France and one in Spain. There is a table saying where they spend each year. (the cells say "France" or "Spain". In the 5th year, students from both institutions can study at either ("Au choix"). Below "au choix" it says "soutenance décalée". Only one hit on the web, and that's on a forum. Any idea what this might mean?
Thanks guys. It actually became clear later on in the text. It refers to the work placement. French students have to take an extra semester in Spain, so their work placement is done at the end of the second semester. 2 KudoZ points were awarded for this answer
A soutenance is the presentation/oral exam linked to a final report or thesis. It might mean this exam date will be moved according to the country of study.
Automatic update in 00:
7 mins confidence:
Explanation: I am not 100% sure but it makes sense to me.
Jerome Elhaik Local time: 06:14 Native speaker of: French PRO pts in category: 2
Thanks guys. It actually became clear later on in the text. It refers to the work placement. French students have to take an extra semester in Spain, so their work placement is done at the end of the second semester.