Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Universities | | French term or phrase: P.O Le Chef de Service des diplômes et de la coordination | | en bas d' une attestation de diplôme |
| HugoKudoZ activityQuestions: 327 (none open) ( 5 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 6832
| | Local time: 02:38
|
| | p.p. the Registrar | Explanation: ne suis pas du tout sûre qu'il soit nécessaire de traduire "de la coordination"
The Office of the Registrar deals with the degree certificates.. for example:
http://www.registrar.uiowa.edu/graduation/degreeapp.aspx
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-10-26 16:10:10 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bristol.ac.uk/exams/
Voici un lien vers une université britannique, où on dit Registrar et Academic Registrar.
Fait partie du Academic Registry, le Examinations Office, qui s'occupe plus précisément des 'papiers'.
ET FWIW, ma propre licence d'une univ. britannique est signé du Registrar.
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-10-26 16:10:35 GMT) --------------------------------------------------
signéE, je veux dire |
| Selected response from: katsy Local time: 09:38
| Grading comment Thanks so much, your answer was very helpful :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 p.p. the Registrar
Explanation: ne suis pas du tout sûre qu'il soit nécessaire de traduire "de la coordination"
The Office of the Registrar deals with the degree certificates.. for example:
http://www.registrar.uiowa.edu/graduation/degreeapp.aspx
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-10-26 16:10:10 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bristol.ac.uk/exams/
Voici un lien vers une université britannique, où on dit Registrar et Academic Registrar.
Fait partie du Academic Registry, le Examinations Office, qui s'occupe plus précisément des 'papiers'.
ET FWIW, ma propre licence d'une univ. britannique est signé du Registrar.
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-10-26 16:10:35 GMT) --------------------------------------------------
signéE, je veux dire
| katsy Local time: 09:38 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 68
|
| | Grading comment | Thanks so much, your answer was very helpful :) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 2, 2007 - Changes made by Hugo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |