Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy / special education for children with learning difficulties
French term or phrase:accompagnement rééducatif en libéral
Huit sujets, ... âgés de 7 ans 8 mois à 13 ans ... ont été inclus. Leur scolarisation s’effectue soit à l’école ordinaire avec un accompagnement rééducatif en libéral, soit en CLIS pour enfants sourds, soit dans une structure spécialisée. Le niveau scolaire est celui d’un équivalent CP pour le plus jeune et d’un CM2 pour le plus âgé.
---------
These are children whose physical problems (hearing, balance, eyesight, muscle tone, etc...) affect their ability to perform certain tasks, but who are otherwise bright.
I gather that they sometimes go to normal schools and are given learning support. But does 'en libéral' mean that it's private - ie, that they have to pay for it?
thanks, Matthew! I think this comes closest to the version accepted by the author - although it's really a bit of a combination of several answers.... 4 KudoZ points were awarded for this answer
Could it perhaps mean that the suppost assistant is specifically for that child. Often a pupil is allocated x number of hours per week support just for them-they might work one-one outside the classroom or in the class but with the support assistant at
thanks, Cervin! It is free in UK, but I'm confused by the meaning of 'en libéral'. Of course, it might have nothing to do with financial considerations.
Explanation: I suspect it's just talking about the fact that this is a self-employed person, rather than salaried. The majority of GPs, dentists etc are in France. I don't think this necessarily affects state refunds, as long as the professional is recognised by the state.
Sheila Wilson Spain Local time: 08:38 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: Thanks, Sheila! I was thinking along these lines for "en libéral", but have now referred it to the author before grading (due to the diversity of possible answers)
Explanation: As I see it, the child goes to school as normal and sees a (para)medical expert (speech therapist for example) for his/her specific problems.
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-01-18 07:24:16 GMT) --------------------------------------------------
I mean 'libéral' is outside of the school, not within it.
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2008-01-18 10:15:04 GMT) --------------------------------------------------
I'm still not sure I'm making myself clear. I think the point of the word "libéral" is just to say that the help or care is given outside of school time, not anything to do with the éducation nationale.
Emma Paulay France Local time: 09:38 Native speaker of: English PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Ah!! You mean extra help out of school! That's a definite possibility that I hadn't thought of. Many thanks! Meanwhile, owing to the diversity of answers here, I've already referred it to the author, so am awaiting the verdict before grading this...