English translation: MSBM (Maitrise des Sciences Biologiques et Médicales) keep the acronym and explain
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
Certificat de MSBM
MSBM (Maitrise des Sciences Biologiques et Médicales) keep the acronym and explain
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy / medical cvs
French term or phrase:Certificat de MSBM
I'm not sure that I need to know the meaning of this acronym - it explains that it is to do with Immunology.
In a CV, is it acceptable to just leave this as 'MSBM Certificate' plus the specialised areas listed, or do you also need to put the full title of the certificate in French? (and, if so, what would it be?)
Secondly, if it is listed in French, presumably you need to translate the specialisation etc into English, even though it is at a French University. Would you do the same for French titles in a publications list?